Synopsis
Pühapäeviti kell 15.05 (kordus neljapäeviti kell 00.05)
Episodes
-
Keelesaade. Ristsõnad meil ja mujal
13/02/2022 Duration: 38minPeaaju gümnastika – nii nimetati algusaastatel nuputamisülesandeid. Millal ilmusid ajakirjanduses esimesed nuputamisülesanded? Millal ilmus esimene ristsõna- oli see aastal 1925 või kogunisti juba 135 aastat tagasi?
-
Keelesaade. Keerd- ja naljaküsimused
30/01/2022 Duration: 31minKüsimus: "Mis on naljakas?" Vastus: "Et ema elab isamaal ja isa räägib emakeelt." Kuidas seletab selliseid küsimusi ja vastuseid Kirjandusmuuseumi folklorist Piret Voolaid?
-
Keelesaade. Mis Eesti Keele Instituudis uudist?
23/01/2022 Duration: 32minDirektor Arvi Tavast: "Arendame oma keelt ja laseme tal areneda kui elusal organismil selleks, et meie keeles saaks edasipidigi kaitsta doktoritööd eesti keeles, valitseda riiki ja pidada eestikeelset kõnet Euroopa Parlamendis."
-
Keelesaade. Keelekasutusest, sõnastikest, keelekorraldusest
16/01/2022 Duration: 33minArvi Tavast: "Terviklikku vastust küsimusele, mis on meie jaoks keelekorraldus, pole viimase paarikümne aasta jooksul keegi isegi üritanud anda."
-
Keelesaade. Lydia Koidula ja soome keel
09/01/2022 Duration: 31minKeeleteadlane Heli Laanekask: "Ta kujundas välja niisuguse huvitava vahekeele, mis oli eesti ja soome keele vahepealne. Kõik, mis ta oma sõpradele kirjutab pärast esimest laulupidu, kõik on selles vahekeeles."
-
Keelesaade. Lydia Koidula keeled
02/01/2022 Duration: 27minHeli Laanekask: "Ka soome keele vastu tekkis Lydia Koidulal huvi lapsepõlvekodus, sest Jannsen oli juba noore mehena korra Soomes käinud ja siis kui ta lehemeheks sai, siis ta avaldas Soome kohta aeg-ajalt teateid "Omalt maalt" rubriigis."
-
Keelesaade. Mälestuste kirjutamisest
26/12/2021 Duration: 33min"Kui oleks ometi taibanud õigel ajal küsida," mõtleme sageli siis, kui on juba liiga hilja. Lahendus on olemas: pangem mälestused kirja, et lastel ja lastelastel oleksid mälestused võtta, kui huvi tekib! Folklorist Mare Kõiva räägib saates sellest, kuidas ja kelle jaoks kirjutada mälestusi ja kas mälestuste kirjapanemisel on ka tabuteemasid.
-
Keelesaade. Saagade jutustamisest ja üleskirjutamisest
19/12/2021 Duration: 34minAskur Alas: "Suuline sõna oli kõige olulisem, sellest ka muinaspõhja luuletajate- skaldide tähtsus kuningate õukondades, igal kuningal pidi olema 1 või mitu skaldi."
-
Keelesaade. Muinaspõhja keel
12/12/2021 Duration: 33minAskur Alas: "Ragnarök ei ole seotud nimega Ragnar - Ragnarök on usundis kirjeldatud maailmalõpp, samas kui Ragnari saaga räägib oletatavasti päriselt elanud isikust ja päriselt elanud isik ei saa samal ajal osaleda müütilises maailmalõpu lahingus."
-
Keelesaade. Diglossia
05/12/2021 Duration: 28minPeeter Päll: "Diglossia klassikalisel kujul meid ei ähvarda, seda eeskätt tänu ajalooliselt väga heale kirjaoskusele, 1930. aastatel viljeldud pragmaatisele keeleoskusele ja 1980. aastatel uuesti juurutatud põhimõttele käia keelemuutustega kaasas."
-
Keelesaade. Teadusajakirjanduse keelest
28/11/2021 Duration: 32minPriit Ennet: "Tegelikult ma natuke nuputan ka neid sõnu, kui ma teadusuudist ette valmistan, siis mul on ju aega mõelda, kuidas mõtet väljendada!"
-
Keelesaade. Sildikeel ühiskonna peegeldajana
21/11/2021 Duration: 35min"Sildikeel kajastab meile hästi olukorda, mis riigis valitseb," ütleb keeleteadlane Ilona Tragel. Tema kolleegi Külli Habichti sõnul näeme tegusõna hoolima tihedama kasutamise pealt, et hoolimine ühiskonnas suureneb.
-
Keelesaade. Teavitusildid viirusekriisi ajal
14/11/2021 Duration: 35minIlona Tragel: "Riik võiks mõelda keeleliste valikute peale, millistega oma kodanikele sõnumeid vahendada." Külli Habicht: "Teavitussildid on väga tänuväärne materjal keele uurimiseks, see on keel tema tegelikus kasutuses ja peale kauba veel ühiskonna teenistuses."
-
Keelesaade. Eesti koolilapsed eesti keelest
07/11/2021 Duration: 33minEmakeele Seltsi keelehuviliste gümnaasiuminoorte keelelaagri teema oli tänavu "Suuline keel kõnes ja kirjas". Keelelaagris esinesid Tallinna Ülikooli ja Tartu Ülikooli teadlased. Saates räägivad laagrist osa võtnud õpilased eesti keelest, murdekeeltest, meedia keelest ja oma tegemistest ja toimetamistest keele vallas.
-
Keelesaade. Väljasurnud keeled
31/10/2021 Duration: 40minSven-Erik Soosaar: " Väljasurnud keeli on kindlasti rohkem, kui on neid, mida tänapäeval räägitakse, nii et välja on surnud vähemalt kümme tuhat keelt ja võibolla isegi rohkem." Soosaare sõnul on see väga umbkaudne hinnang, sest paljudest kadunud keeltest ei ole mingeid andmeid.
-
Keelesaade. Üleilmne eesti keele õpe
24/10/2021 Duration: 30minEesti Instituudi tegevjuht Katrin Maiste: "Suur hulk üliõpilasi on tulnud Soome ülikoolidest ja kui Soome ülikoolides tõmmatakse eesti keele õpet kokku, siis kahaneb ka eesti keele õppijate üldarv maailmas."
-
Keelesaade. Rahvusdomeeninimed
17/10/2021 Duration: 36minAndres Tarto Eesti Interneti Sihtasutusest: "Otsingumootor Google eelistab eespool näidata sama maatunnusega domeene, kust päring tehakse." See on Andres Tarto sõnul üks põhjus, miks eesti ettevõtja, kelle sihtgrupp on Eestis endas, peaks eelistama rahvusdomeeninime (.ee)
-
Keelesaade. Keelekorpused
10/10/2021 Duration: 30minTiit Hennoste: "Väita selle (keelekorpuse sisu- toim) põhjal, et kas mingit sõna või vormi üldse esineb või ei esine, siis see on natuke ohtlik tee." Näiteks toob Tiit Hennoste käänete tabeli lõpus olevad käänded, mis esinevad meie igapäevases elus harva, nii samamoodi ka korpuses ja nii võib Tiit Hennoste sõnul hüpoteeetiliselt juhtuda, et kääne korpusesse ei pääsegi.
-
Keelesaade. Tingiv kõneviis
03/10/2021 Duration: 33minTÜ professor Renate Pajusalu: "Peaks-vormid on osaliselt põhjendatud sellega, et inimene, kes kõneleb, ei taha olla teiste suhtes ebaviisakas. Samas on kohti, kus on vaja järgida eelkõige tõde ja veendumust ja on kohti, kus peab olema kena ja viisakas." Nende vahel balansi leidmine ei ole Renate Pajusalu sõnul kindlasti kerge.
-
Keelesaade. Keeltepaabel Euroopa
26/09/2021 Duration: 25minElis Paemurd: " Üha rohkem on neid noori, kes valivad teiseks keeleks inglise keelele lisaks veel saksa või prantsuse keele või siis isegi valivadki inglise keele asemele Euroopa mõne teise keele ja Eestis muidugi on vene keele õppimine väga populaarne."